The translation to English from German is a rough guide. There are no English equivalents to some German words.



1-3 Helferinnen
1 = Luftnachrichtenhelferin Air message aid

2 = Luftnachrichtenoberhelferin (Fig. 8) Air message upper aid

3 = Luftnachrichtenhaupthelferin Air message main aid


4-7 Führerinnen Guides

4 = Luftnachrichtenführerin (Fig. A) Air message guide

5 = Luftnachrichtenoberführerin Air message upper guide

6 = Luftnachrichtenhauptführerin Air message main guide

7 = Luftnachrichtenstabsführerin Air intelligence staff guide


Über den Dienstgradabzeichen befanden sich Tätigkeitsabzeichen:
Trade and specialist badges


a = Funkerin
c = Fernsprecherin   Radio operator
d = Fernschreiberin

vor dem Sommer 1941 gab es zunächst andere Dienstgradabzeichen, getragen am linken Unterärmel:
before the summer 1941 there were first different rank insignias, carried at the left under sleeve:

8 = Helferin aid
9= Aufsichtshelferin supervision aid
10 = Betriebsgruppenunterführerin operation’s group under guide
11 = Betriebsgruppenführerin und Heimleiterin operation’s group guide and home chief
b = Mütze, Später erhielten die Führerinnen eine silberne Paspelierung
b = cap, late received silver piping

A = Luftnachrichtenführerin; als Dienstabzeichen eine geflochtene gelbe Schnur, wie dies bei der Luftwaffe auch für U. v. D. (Unteroffiziere vom Dienst) oder G. v. D. (Gefreite vom Dienst) üblich war
Air message guide; as service badge a twisted yellow cord, as this was usual for the Air Force also for And v. D (NCOS of the service) or G. v. D (Gefreite of the service)

B = Luftnachrichtenoberhelferin Air message upper aid